Andromeda 歌詞中譯

Andromeda

演唱:星街すいせい
作詞.作曲.編曲:ナノウ

歌詞翻譯:Arashi|字幕:安久

愛された記憶も無いのに
明明沒有被愛著的記憶
愛される温もりだけは知っていた
卻能知曉被愛著的溫度
生まれてきたその瞬間から
從誕生的那一瞬間開始
誰かの手 求めて生きてきたんだ
便不斷追尋著 某人的手

ああ 伸ばしただけ 崩れ落ちた
啊啊 僅僅是伸出手 便會毀壞殆盡
砂のようなこの想いが
如同砂礫般的情感
胸にあるうちは
只要仍留存心中
どこへも行けやしないんだ
便無法前往任何地方

終わらない夜には 独りきりの朝には
永不結束的夜晚也好 獨自一人的早晨也罷
隣で笑うように 涙が零れないように
為了能在身旁笑著 為了不再落下眼淚
孤独に輝いた 独りぼっちの星が
獨自地閃耀著 孤獨無伴的星辰
ここにいるよと叫んで歌になった
呼喊著「就在此處」並化作歌聲
誰かがそれを見て 綺麗と言った
直至被某人發見 令美麗脫口而出

理由も無く泣きたくなるような
毫無理由地令人想哭
空しさと寂しさだけを持ち寄って
身邊僅有空虛與寂寞
火を点けてさ 暖め合うんだ
點起火來依偎取暖
もう二度と逸れてしまわないように
只為不再與你失散

ねえ 正解とか 間違いとか
吶 正解也好 錯誤也罷
今は何も解らないけど
至今仍無法理解
一つだけ確かなのは
唯一能確定之事
私がいるってことだけ
便是我仍存在於此

近付いた分だけ 離れていく夢さえ
距離越是接近 越覺得遙遠的夢想
今ならその迷いごと 笑える気がするから
如今面對迷惘之事 也能夠一笑置之
孤独に輝いた 点と点を合わせて
獨自地閃耀著 將點與點連成線
独りじゃないと叫んで歌になった
呼喊著「並不孤獨」並化作歌聲
誰かがそれを見て 星座と言った
直至被某人發見 令星座脫口而出

あなたの頭上に今も降りかかる
想要成為在你的頭上撒落著的
悲しみを溶かす光になりたい
能夠溶解悲傷的那道光
憂いも痛みも一緒に抱えてくから
無論憂愁與傷痛都與你一同分擔
教えて
告訴我吧

終わらない夜には 独りきりの朝には
永不結束的夜晚也好 獨自一人的早晨也罷
隣で笑うように 涙が零れないように
為了能在身旁笑著 為了不再落下眼淚
孤独に輝いた 独りぼっちの星が
獨自地閃耀著 孤獨無伴的星辰
ここにいるよと叫んで歌になった
呼喊著「就在此處」並化作歌聲
いつか誰かの夜を 照らすように
總有一天能為某人 照亮夜空

照らせるように
為了能夠照亮夜空

為了某人照亮夜空

你想說些什麼嗎?