Je t’aime。歌詞中譯

Je t’aime。

演唱:星街すいせい
作詞.作曲:櫻澤ヒカル (Hifumi,inc.)

歌詞翻譯:Arashi|字幕:安久

あなたを想う感情が
針對你的思念情感
歪んで破れていった
早已扭曲歪斜殘缺破爛
過剰な愛 この衝動が
過剩的愛 這股衝動
ピュアな気持ち Bye Bye
向純粹的心情 Bye Bye

あなたの目に映る可愛い私
在你眼中映入可愛的我
この瞬間オンリー望んでMidnight
僅有這瞬間渴望著Midnight
壊れるまで
直至崩壞
ロマンスは殺した
羅曼死早已遇害

Turn it up.
Turn it up.
聴かせて…? 今だけは
讓我聽聽…?唯有現在
アモレ? かもね
是愛嗎?可能吧
夜に甘えて
向夜晚撒嬌
無味 口づけに意味なんて無いの?
無味 是因為這毫無意義的相吻嗎?
抑えらんないよ Je t’aime。
情感無法壓抑 Je t’aime。

私の思う愛情が
我所想念的愛情
滲んで汚れていった
早已滲出血水汙穢不堪
露骨 下がらぬ体温が
露骨 體溫不降反升
正常な思考と Bye Bye
向正常的思考 Bye Bye

大きくなったって
逐漸膨脹的
“愛”なんて 知らないわ
「愛」什麼的 我可不知道
この瞬間ロンリー誤魔化すMidnight
孤獨的瞬間 欺瞞著Midnight
残ったのは
殘存的是
ロマンスの果て
羅曼死迎來終焉

横向きの世界は妙に煌めいていて
橫向側行的世界奇妙地煌輝耀眼

どんな毒飲ませたら
得讓他飲下何種毒藥
ねぇこのまま連れ出してくれる?
才能就這樣帶我遠走高飛?

さらって?見させて…? この先も
奪取嗎?讓我看看…? 在這之後
迷って迷って黒に怯えて
仍舊迷惘迷茫膽怯黑暗
ダメ このままじゃ…
不行 這樣下去就…

行かないで。
不要離開我。

Turn it up.
Turn it up.
聴かせて…? 今だけは
讓我聽聽…?唯有現在
揺らいで Come on
搖曳著 Come on
ねぇ夜に溺れて
吶向黑夜沉溺
不離 繰り返す意味なんて無いの?
不離 持續重複是毫無意義的嗎?
抑えらんないよ Je t’aime。
情感無法壓抑 Je t’aime。

那已無法壓抑的感情

你想說些什麼嗎?