Plasmagic Seasons! 歌詞中譯

Plasmagic Seasons!

作詞:森本練
作曲.編曲:森本練、竹市佳伸
歌唱:赤井はあと、白上フブキ、夏色まつり
夜空メル、アキ・ローゼンタール
影片:;3ZUTAMA

歌詞翻譯:Arashi|時間軸/字幕:安久

輝く夜空 四季巡って
​​​​春風 君を乗せて
夏色が迎えるよ
​色めくが背中を押したら
もふもふ吹雪キラメキ
​めぐりめくハート

夜空絢爛 四季輪替
春風伴你身邊
迎接夏色到來
鮮彩之朝背後推了一把
毛絨絨吹雪閃閃發亮
內心眼花撩亂

​​​​なんにもわからない一歩進んで
​やっとここまで辿り着けたね
待ちわびてる
(​ず​っ​と)​
​素敵なステージ
一番に ​絶対見せてあげるよ! (おー!)​

對前方完全無知地一步併一步
好不容易終於到達了這個地方
一直期望著的 (一直)
完美的舞台上
絕對要 將最好的呈獻給您!(喔—!)

​行こう Smile! Smile! Catch up, future!
​無邪気に回る季節が​
​世界を駆け巡って
夢のような日々へと
光れ Bright! Bright! Light up, future!
僕らが一等星!
そうさ!照らし続けよう
スポットライトはついたばかり

上吧 Smile! Smile! Catch up, future!
天真無邪季節輪迴在
全世界奔走來回
讓一天天都像夢一般
發光吧 Bright! Bright! Light up, future!​
我等就是一等星!
沒錯!讓鎂光持續照耀
聚光燈才正要點亮呢

らむ頬のイルミネーション​
ココロは色とりどり​
弾け舞うフェスティバル
幸せいっぱい注ぐロゼグラス
鳴らしてキラっと染める
まっしろな気持ち​

通的臉蛋像是假日燈景
內心是五顏六色
翩翩起舞節日慶典
用幸福斟滿桃紅高腳
敲響閃耀渲染五彩
純白色的奇檬子

12時の鐘なんか忘れちゃって
​​​ずっと とけない魔法をかけよう
​​​ときめかして
(​そっと)​
​​​胸躍る時間を
​​​​贈るから​ 絶対ついておいでよ! (おー!)​

12點的鐘響什麼的就忘掉吧
一直披著不會解除的魔法吧
讓你心雀躍不已
(悄悄地)
小鹿亂撞的時間
絕對會 送上的所以大家聚集過來吧!(喔-!)

届け Spark! Spark! Pop-up, future!​
​​​​いまを駆ける五つ星​
​​​世界も巻き込んで
賑やかしく遊ぼう​
​​​ずっと Flash! Flash! Make up, future!​
目も眩むシチュエーション
まだ踊り足りないでしょ?​
カ​ーテンコールのずっとずっと先まで​

傳達吧 Spark! Spark! Pop-up, future!​
奔馳當下的五顆星
全世界捲入其中
吵吵鬧鬧大玩特玩
一直 Flash! Flash! Make up, future!​
光彩奪目的情形
跳舞的腳步還不夠痛快對吧?
直到謝幕完更遠更遠之後

楽しむ気持ちさえ持ってきたら​
きっと誰もが主役になれるよ
羽も尻尾も笑顔もさらけ出して​
も​っと Step!​ ​(​S​t​e​p​!)​
​も​っと Jump!​ (​J​u​m​p​!)​
またとないこの世界を
一緒に遊び尽くそう! (おー!)​
響け Clap! Clap! Let’s Sing, future!
このメロディが終わっても
決して今日だけの想い出にはしないよ

只要帶著愉快心情的話
肯定任誰都能成為主角
不論翅膀尾巴還是笑容都展露無遺
更多 Step!​ ​(​S​t​e​p​!)​
更加 Jump!​ (​J​u​m​p​!)​
絕無僅有的這個世界
一起用力大玩特玩!(喔—!)
響徹吧 Clap! Clap! Let’s Sing, future!
即便這個旋律遇上休止
也絕不會僅僅是今天限定的回憶

行こう Smile! Smile! Catch up, future!​
無邪気に回る季節が​
世界を駆け巡って
夢のような日々へと
光れ Bright! Bright! Light up, future!​
僕らが一等星!
そうさ! 照らし続けよう
スポットライトは終わらない​

上吧 Smile! Smile! Catch up, future!
天真無邪季節輪迴在
全世界奔走來回
讓一天天都像夢一般
發光吧 Bright! Bright! Light up, future!​
我等就是一等星!
沒錯!讓鎂光持續照耀
聚光燈不會就此熄滅

恭喜一期生要三周年啦!
“from 1st” 紀念演唱會好評售票中
https://from1st.hololive.tv/

你想說些什麼嗎?