FUBUKI TRANSLATE
另外內文所譯的「蜂蜜蛋糕」 原文其實是「カステラ」 指的是卡斯提拉-又稱作長崎蛋糕 在台灣貌似被混用所以在稍微註記一下
分類
標籤
立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。
輸入你的電子郵件地址…
訂閱
繼續閱讀
你想說些什麼嗎?